The term Malapropism refers to a
            linguistic incongruity having derived its name from the character of Mrs. Malaprop in
            Sheridan's comedy, The Rivals. French mal a propos
            means "ill to the purpose", i.e. inappropriate. Mrs. Malaprop, an elderly
            widow in Sheridan's play, was in the habit of using words inappropriately, e.g. "a nice
            derangement of epitaphs" for "a nice
            arrangement of epithets". Such inappropriate use of words/phrases is called
            Malapropism.
The term
            Peripetia owes its origin to Aristotle's
            Poetics. It is a Greek word which means "reversal". Aristotle
            refers to this term to suggest a reversal of fortunes for the protagonist in tragedy.
            Peripety occurs in Sophocles's tragedy when the messenger from
            Corinth comes to inform Oedipus that king Polybus and queen Merope are dead, and he
            further tells the king of Thebes that Polybus and Merope were not his parents. His
            father was Laius and mother was Jocasta.
No comments:
Post a Comment